■物件類型:農林漁業體驗民宿
■住宿型態:家庭寄宿
■最近車站・交通方式:JR鯖江站開車約15分鐘。北陸高速公路「鯖江武生交流道」開車約15分鐘。
■接送服務:無
■兒童費用:小學生以下適用兒童費用。嬰兒不計算。
■備品:請自備牙刷、毛巾及睡衣。
■沐浴設施:附近有溫泉設施「川田溫泉 ラポーゼかわた」。
■餐食:有,含1晚2餐(晚餐、早餐)
【物件特色】
目前以眼鏡產地聞名的鯖江市河和田町,同時是擁有1500年歷史的越前漆器主要產地。利用築150年的古民家改建而成的民宿,前任屋主是漆器職人及漆器批發商。民宿周邊漆器相關的家族特別集中。
民宿主人荒木真弓女士習得茶道世界,提供選項可加購茶事風格的用餐體驗(除住宿費外另付7,500日圓當日支付)。作為日本傳統文化,茶事是非常特別且新鮮的體驗,對日本人與外國人都極具吸引力。
民宿現階段不從事漆器製作,但備有豐富的越前漆器餐具,茶事體驗中會使用。亦可安排漆器體驗。
民宿為普通古民家,充滿生活氣息,可體驗農家真實生活。
四季皆有各種活動和慶典,若時機合適,可與當地人交流及參觀。
【內裝特色】
客廳一角設有茶室用的爐,會生炭火,用茶飯釜煮飯、煮水並泡抹茶。
【歡迎以下各類旅客】
・外國學生及旅客:
特別受歐美旅客喜愛。樸實無華的古民家住宿體驗新鮮。茶事體驗是接觸日本文化的絕佳機會。荒木女士溫暖的笑容超越語言障礙,促進交流。
・銀髮族:
山川田園景色令人心靈舒緩。150年古民家的樸素氛圍讓人懷念且安靜。無論有無茶道經驗,茶事均推薦體驗。
・學生及30、40歲群組:
關心飲食、農業、地方產業與振興者理想。建議學習一兩道鄉土料理帶回家。亦可介紹地方產業與振興相關設施及人員,適合積極行動者。鄉村的安靜從容時光也令人嚮往。
・活躍族群:
位於三面環山、是本市唯一被指定為中山間地區。可享受山中健行及徒步旅行。車程一小時內可到著名禪寺永平寺及日本海。
【體驗項目】
住宿含茶飯釜茶事風用餐體驗。可觸及越前漆器、和紙、陶器等地方傳統工藝。
另可依需求安排附近農作體驗及漆器體驗。
漆器體驗將造訪日展作家(沈金師)與傳統工藝(蒔繪)師傅工作坊,觀察作品與工藝過程,並可親自繪製原創作品(需事前預約)。
【餐飲】
晚餐為茶事一汁三菜形式。前座提供簡單一汁三菜料理,休息後後座泡濃茶與薄茶。飯用茶飯釜現煮,配菜以自家栽培無農藥蔬菜及當地食材為主。早餐則用自家菜園採收的新鮮蔬菜,簡單健康。
* Smoking is permitted in designated areas.
* Please make a reservation in advance if you wish to experience lacquer ware.
* For baths, there is also a hot spring facility nearby, "Kawada Onsen La Pause Kawata."
* Internet access is available at the self-service cafe "Komazen," about a 3-minute drive from the inn.
* The inn keeps one dog, and its circle is located at the entrance.
I loved seeing the Japanese way of life, and the structure and experience of staying in a traditional japanese home. It was a very insightful, humbling and interesting experience. I definitely recommend it to everyone.
Staying in the Japanese countryside in a Japanese home is something I highly recommend. This experience in particular was great because of our host, Araki-san. She made us feel welcome in Echizen before we even entered her home. And at night, we ate a dinner of local foods with her and some of her friends. We learned so much about her life and her friends’ lives, along with Echizen and Fukui culture. The farm stay felt very personal and made me appreciate different, smaller aspects of Japanese culture. You can find hotels in any city in Japan, but you can’t find a hotel that will give you an experience like this. I highly recommend staying at “Wan de en” if you come to Echizen or Fukui. Araki-san is an amazing person with a beautiful, traditional home that she graciously opens to everyone.
I had a wonderful experience with Stay Japan. The farm house was adorable and staying in the countryside was unique. Unlike hotels, this home was felt warmer. We shared meals and spent lots of time talking. It was an interactive stay and I learned a lot about Japan.
"Araki-san is probably the best cook you will find around. I was in love with the homemade kimchi we had for dinner. Then, the next morning, she whipped out two handmade jams for breakfast. Do I need to spell out how delicious it was?
For the night, you can shower at her place or she could drive you to the onsen. We took her offer and got to soak in the hot water to wash away the cold. It was such a fabulous place to spend my weekend at. Araki-san will make you want to return to Fukui and specifically her home."